Expert Competence

Your customers need to be able to understand without difficulty what you are saying in their own language. This is a natural but at the same time difficult requirement because products are becoming more and more complex and more in need of explanation. Today, the translator not only needs an excellent knowledge of the language concerned but also of the subject matter.

Expertise through specialisation

We have specialised in translation work for the machinery, plant and equipment sector and therefore have a deep understanding of the subject areas involved. This is a key requirement for high-quality translations. To achieve our high standards we work exclusively with professional translators who have the sector-specific knowledge and who have mastered the specialist terminology. We will translate specialised texts for you such as:

  • installation and operating instructions
  • spare parts catalogues
  • lists of terminology
  • technical papers
  • scientific treatises
  • reports
  • minutes of meetings and written proceedings
  • contracts and agreements

During our long collaboration with Verbalis we have come to appreciate in particular their holistic approach to handling orders, from inward data transfer to translation, desktop publishing, editorial revision and quality assurance, to the integration of our feedback and return data transfer …

Customers for many years appreciate our holistic approach to translation

Your translation partner for machinery, plant and equipment